deugpronken

geplaatst in: Woord van de dag | 0

Trouw schrijft vandaag over de (voormalige) presidentskandidaat Mitt Romney die als enige republikein voor afzetting van president Trump heeft gestemd. Het leverde hem bepaald geen karmapunten op binnen zijn partij en haar sympathisanten. Trouw citeert in verband hiermee een medewerker van de rechtse tv-zender Fox:

Een enkele Republikein, zoals u misschien gelezen heeft, liep over en sloot zich aan bij de Democraten. Die senator zal niet bij naam genoemd worden op ­deze show, omdat zulk kinderachtig deugpronken niet beloond moet worden.

De tekst is een vertaling uit het Engels en in het origineel zal in plaats van deugpronken wel virtue signalling hebben gestaan. Die Engelse term wordt sinds 2018 incidenteel vertaald als deugpronken, vooral op de sociale media en met name door mensen die door anderen als rechts, ultrarechts of extreem rechts worden genoemd.

Deugpronken is een van de vele samenstellingen die recentelijk zijn gevormd met de stam van het werkwoord deugen, dat langzamerhand zoiets is gaan betekenen ‘politiek gezien het bij het juiste eind hebben, m.n. een voorstander zijn van een inclusieve, multiculturele samenleving’. Critici zullen deugen trouwens eerder definiëren als ‘politiek correct zijn’. Inmiddels zijn er al heel wat samenstellingen met deugen hard op weg courant te worden en deugmens (‘gutmensch’) en deugbrigade (‘de gezamenlijke deugmensen’) staan al in Van Dale. Nu deugpronken ook doordringt in de krant, wordt het tijd dit woord serieus te gaan nemen.

Definitie

deugpronken (onovergankelijk werkwoord, onbepaalde wijs) te koop lopen met een politiek correcte mening, m.n. openlijk links en een voorstander van een sociale, inclusieve, multiculturele samenleving zijn, vertaling van Engels virtue signalling

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *