klimaatkwakzalver

geplaatst in: Woord van de dag | 0

‘Ik heb meer te doen dan de hele dag onzin van klimaatkwakzalvers te ontkrachten.’ Met die woorden reageerde weerman Gerrit Hiemstra op een opiniestuk van Simon Rozendaal dat gisteren in De Volkskrant stond naar aanleiding van de twitterfittie tussen Hiemstra en Baudet over de klimaatfilm An inconvenient truth van Al Gore.

Baudet had begin januari getwitterd: ‘Er is geen toename in extreme weersomstandigheden. Het klimaat warmt veel minder op dan voorspeld. Meer CO2 heeft geweldig positief effect op plantengroei. Smog in India heeft niets met CO2 te maken.’ Waarop Hiemstra had gereageerd met ‘Een tweet met vier keer onzin. Wie kan hier overheen?’

In zijn Volkskrant-artikel geeft Rozendaal Baudet ‘grotendeels gelijk’. Maar Rozendaal is dan ook een erkend klimaatscepticus.

De tweet waarin Hiemstra Rozendaal en Baudet klimaatkwakzalvers noemt, wordt vandaag aangehaald in het Algemeen Dagblad. Dat betekent dat het woord klimaatkwakzalver vandaag in een krant debuteert. Op Twitter troffen we het woord echter vorig jaar al aan. Op 18 april typeerde iemand publiciste Marianne Zwagerman daar als een Bovag-klimaatkwakzalver.

In de samenstelling klimaatkwakzalver moeten we kwakzalver figuurlijk opvatten, dus als ‘iemand die het publiek wat op de mouw wil spelden’. Een bedrieger, een oplichter. Maar in samenstellingen met kwakzalver klinkt ook altijd iets van de oorspronkelijke betekenis van kwakzalver door: iemand die dubieuze middeltjes tegen allerlei kwalen aan de man brengt.

Klimaatkwakzalver voelt daarom aan als een zachte heelmeester die de klimaatverandering ontkent of bagatelliseert (klimaatbedrieger) en die voor zover hij toch wat klimaatverandering ziet die met niet-effectieve middelen te lijf gaat.

Dankzij die dubbele lading is klimaatkwakzalver een ondoorzichtige samenstelling. De samenstellende delen van klimaatkwakzalver allitereren mooi, maar het woord is wel een beetje lang. Is die alliteratie een succesfactor van nieuwe woorden, de aanzienlijke lengte is juist een faalfactor. Het valt daarom niet te voorspellen of dit woord beklijft of niet.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *