grote oempaloempa

geplaatst in: Taalnieuws | 0

Afgelopen zondag ging Arjen Lubach in zijn programma Zondag met Lubach op zoek naar de eindverantwoordelijke voor wat Facebookgebruikers op hun tijdlijn te zien krijgen. Voor veel mensen is Facebook namelijk een belangrijke nieuwsbron en je mag daarom verwachten dat er net als bij de kranten een soort hoofdredacteur is. Een telefonisch geraadpleegde communicatiemedewerkster vertelde Lubach echter dat er bij het sociale netwerk niet ‘een soort van grote oempaloempa [is] die bepaalt wat je ziet en wat je niet ziet’.

 

oempaloempa

Vroeger werd een beleidsmaker of baas voor de grap weleens aangeduid als de Grote Smurf. Maar ‘een grote oempaloempa’?

Oempaloempa (beter is misschien de spelling mét spatie: oempa loempa) verwijst naar de Oempa Loempa’s, een verzinsel van Roald Dahl, wiens geboortejaar (1916) onlangs werd gevierd met de verschijning van de Roald Dahl Dictionary (de titel van de Nederlandse bewerking luidt Roald Dahl Woordenboek). In dat woordenboek worden de Oempa Loempa’s beschreven als personages uit Dahls roman Sjakie en de chocoladefabriek (1964). Het zijn mannetjes met oranje gezichten uit Loempaland die graag dansen en in ruil voor chocolade werken in de chocoladefabriek van Willie Wonka.

De woordgroep Big Oompa Loompa (Grote Oempa Loempa) is in het Roald Dahl Dictionary niet te vinden. Geen wonder, want deze metafoor voor een ‘hogere macht’ is nog niet echt courant. Hoewel? Op internet duiden tegenstanders steeds vaker ‘Donald “The Big Oompa Loompa” Trump’ met  deze bijnaam aan (vanwege zijn enigszins oranje gelaatsteint). En op weblog GeenStijl heette een hogere macht, een of andere godheid dus, onlangs ook al ‘de grote Oempa Loempa’.

Het heeft er alle schijn van dat de Grote Smurf er binnenkort een collega bij heeft.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *